Keine exakte Übersetzung gefunden für النهوض بالقطاع الصحي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النهوض بالقطاع الصحي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A series of information notes was jointly prepared by ICA and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, addressing the role of coops and effective social partnership, expansion of productive employment, eradication of poverty, social integration, the advancement of women, the health, farmers and credit sectors.
    واشترك الحلف وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة في إعداد سلسلة من المذكرات الإعلامية التي تتناول دور التعاونيات والشراكة الاجتماعية الفعالة، وتوسيع نطاق العمالة المنتجة، والقضاء على الفقر، والاندماج في المجتمع، والنهوض بالمرأة، والصحة، والمزارعون والقطاعات الائتمانية .
  • (e) Integrate disaster risk reduction planning into the health sector; promote the goal of “hospitals safe from disaster” by ensuring that all new hospitals are built with a level of resilience that strengthens their capacity to remain functional in disaster situations and implement mitigation measures to reinforce existing health facilities, particularly those providing primary health care.
    (ه‍) إدماج تخطيط الحد من خطر الكوارث في القطاع الصحي. والنهوض بهدف "المستشفيات الآمنة من الكوارث" بالتأكد من أن جميع المستشفيات الجديدة مشيدة بمستوى من الوقاية يعزِّز قدرتها على مواصلة أداء عملها في حالات الكوارث وتنفيذ تدابير التخفيف من حدة الكوارث لتعزيز المرافق الصحية القائمة، وبخاصة المرافق التي تقدِّم الرعاية الصحية الأولية.
  • Many mutually reinforcing reforms could be considered simultaneously in order to promote political reform, including civil service reform; privatization and enhanced efficiency in public enterprises; anti-corruption measures; addressing the problem of the black economic; reforms in the education sector; improvements in health care, including the issue of access; the demobilization and reintegration into productive roles in society of former combatants; environmental protection; and the provision of safety nets for those who are likely to be left behind in the process of moving towards a market-oriented economic system, including poor persons, women, youth, older persons, ethnic minorities and persons with disabilities.
    ويمكن النظر في الوقت نفسه في العديد من الإصلاحات التي يعزز بعضها بعضا، بغية حث الإصلاح السياسي، بما في ذلك إصلاح الخدمة المدنية؛ وخصخصة المؤسسات العامة وزيادة فعاليتها؛ وتدابير مكافحة الفساد؛ ومعالجة مشكلة الاقتصاد الخفي؛ وإصلاح قطاع التعليم؛ والنهوض بالرعاية الصحية، بما في ذلك مسألة الوصول إلى تلك الرعاية؛ وتسريح قدماء المحاربين وإعادة إدماجهم في وظائف منتجة داخل المجتمع؛ وحماية البيئة؛ وتوفير شبكات الأمان لمن يُحتمل أن تتجاوزهم عملية الانتقال إلى نظام اقتصاد السوق، بمن فيهم الفقراء والنساء والشباب والمسنون والأقليات العرقية والمعوقون.
  • These functions are as follows: Formulation and enforcement of local ordinances related to health, nutrition, sanitation and other health-related concerns; Implementation of health programs in accordance with national policies, standards and regulations; Provision of promotive, preventive, curative and rehabilitative health programs and services; Operation and maintenance of local health facilities (e.g., district and provincial hospitals under the provincial government; rural health units health centers and barangay health stations under the municipal or city government); Health human resource capability building; Establishment of a functional local health information system; Monitoring and evaluation of the implementation of various health services; Establishment of partnership with all sectors including inter-local government unit collaboration in health promotion; Provision of funds for health at the local level.
    هذه الوظائف هي التالية: صياغة القوانين المحلية المتعلقة بالصحة والتغذية وتوفير المرافق الصحية، وغير ذلك من الشؤون الصحية، وإنفاذ تلك القوانين؛ تنفيذ البرامج الصحية وفقاً للسياسات والمعايير واللوائح الوطنية؛ تقديم برامج وخدمات صحية تعزيزية ووقائية وعلاجية وتأهيلية؛ تشغيل المرافق الصحية المحلية وتعهدها (مثل مستشفيات المناطق والمقاطعة التي تشرف عليها إدارة المقاطعة، والوحدات الصحية والمراكز الصحية والمحطات الصحية التي تشرف عليها إدارة البلدية أو المدينة)؛ بناء قدرات الموارد البشرية الصحية؛ إنشاء نظام وظيفي محلي للإعلام الصحي؛ رصد وتقييم مدى إعمال شتى الخدمات الصحية؛ إنشاء شراكة مع جميع القطاعات، بما في ذلك التعاون بين وحدات الحكم المحلي في مجال النهوض بالصحة؛ تقديم الأموال للقطاع الصحي على المستوى المحلي.
  • She presented the findings of a study conducted in 2002 by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) based on simulation models in 18 countries and highlighted some of the recommendations of the study, including the need to focus on new categories of urban poverty such as single-parent families headed by a woman, first-time young job seekers, and households consisting of elderly persons living alone; the need to incorporate an ethnic/racial dimension when redesigning programmes and policies, given that the worst socio-economic indicators are recorded for these historically neglected groups; and the need to set in train processes to address a number of tasks simultaneously, namely disaggregation of data to facilitate monitoring, resources training, promotion of social participation in policy formulation, intersectoral coordination, and strengthening of primary health care.
    وعرضت نتائج دراسة تحليلية أجرتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي في عام 2002 بالاستعانة بنماذج محاكاة في 18 بلداً، وأبرزت بعض التوصيات المقدمة في الدراسة، ومنها ضرورة التركيز على الفئات الجديدة من فقراء المناطق الحضرية، كالأسر التي تقوم عليها الوالدة بمفردها، والشباب الباحثين عن عمل لأول مرة، والمسنين الذين يعيشون بمفردهم، أي بعد وفاة الزوج أو الزوجة؛ وضرورة مراعاة الجانب العرقي/العنصري عند إعادة تصميم البرامج والسياسات، نظراً إلى أن هذه الفئات مهمَلة تاريخياً وتسجَّل فيها أسوأ المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية؛ وضرورة الشروع في عمليات تعالَج فيها مجالات مختلفة بالتلازم مع بعضها، أي بتفصيل البيانات على نحو يتيح المراقبة والرصد والتدريب، وتشجيع المشاركة الاجتماعية في عملية وضع السياسات والتنسيق بين القطاعات والنهوض بالرعاية الصحية الأولية.